На главную
Ответы на школьные экзамены По всем предметам 9 и 11 классов!
ЕГЭ 2011 Все о едином государственном экзамене 2011 года.
Мобильные шпаргалки По всем предметам!
Готовые домашние задания Для 10 и 11 классов!
Литература и русский язык: - Рефераты по литературе
-
Сочинения для мобильника
- Изложения (9 класс) - Биографии писателей и поэтов - Экзаменационные вопросы по русскому языку - Хрестоматия по русской литературе - Рекомендации к письменному экзамену по русскому языку и литературе (сочинение) - Орфографии и пунктуации - Скачать изложения - Шпаргалка по литературе - Шпаргалка по русскому языку
История: - Рефераты по истории - Доклады по знаменитым личностям - Карты по истории России
- Шпаргалка по истории
Иностранные языки: - Топики по английскому языку - Топики по немецкому языку - Англо-русский словарь
- Шпаргалка по англ. языку
- Полезные материалы
Психологическая подготовка к экзаменам
Коллекция рефератов
Полезное - Таблица Менделеева - Единицы измерения
- Гороскоп школьника
- Информация о ЦТ 2008
|
|
Изложения / «Переводчик»
из кн. «Заметки о себе»
(Айтматов)
Изложения
«Переводчик»
из кн. «Заметки о себе»
(Айтматов)
Родной язык! Сколько об этом сказано! А чудо родной речи необъяснимо. Только родное слово, познанное и постигнутое в детстве, может напоить душу поэзией, рожденной опытом народа, пробудить в человеке первые истоки национальной гордости. Детство не только славная пора, детство — ядро будущей человеческой личности. Именно в детстве закладывается подлинное знание родной речи, именно тогда возникает ощущение причастности своей к окружающим людям, к окружающей природе, к определенной культуре.
Для меня русский язык в неменьшей степени родной, чем киргизский, родной с детства, родной на всю жизнь.
Мне было пять лет, когда я впервые оказался в роли переводчика. Это случилось в горах, где я был с бабушкой.
В то лето случилась беда. Племенной жеребец, купленный колхозом незадолго до этого, внезапно околел. Табунщики переполошились: жеребец был ценный, донской породы, привезенный из далекой России. Послали гонца в колхоз, оттуда гонца в район. И через донъ к нам в горы приехал русский человек. Высокий, рыжебородый, с голубыми глазами, в черной кожаной куртке, с полевой сумкой на боку. Я его очень хорошо запомнил. Он не знал ни слова по-киргизски, а наши — по-русски. Табунщики, недолго думая, решили, что переводчиком буду я. А я в это время стоял в толпе ребятишек.
— Пошли, — сказал мне один из табунщиков. — Этот человек не знает языка, ты переведи, что он говорит, а то, что мы скажем, скажешь ему.
Я застеснялся, испугался, вырвался и убежал к бабушке в юрту. Бабушка всегда была ласкова, а в этот раз строго нахмурилась.
— Ты что, стыдишься говорить по-русски или ты стыдишься своего языка? — Она взяла меня за руку и повела.
Приезжий ветеринар сидел вместе с аксакалами. Он поманил меня, улыбаясь:
— Заходи, мальчик. Как тебя звать?
Я тихо пробормотал. Он погладил меня:
— Спроси у них, почему этот жеребец погиб, — и достал бумагу для записи.
— Дядя, — робко начал я, — это место называется Уу-Саз, ядовитый луг, — и потом осмелел, видя, как радовались бабушка, и приезжий человек, и все в юрте. И на всю жизнь запомнил тот синхронный перевод разговора, слово в слово на обоих языках. Жеребец, оказывается, отравился ядовитой травой. На вопрос, почему не едят эту траву другие лошади, табунщики ответили, что местные лошади не трогают эту траву,
. они знают, что она несъедобная. Так я и перевел.
Приезжий похвалил меня, аксакалы дали вареного мяса, горячего, душистого, я выскочил из юрты с торжествующим видом. Ребята вмиг окружили.
— Ты по-русски шпаришь, как вода в реке, без остановки! — На самом деле я говорил, запинаясь, но ребятам угодно было представить это так, как им хотелось. Мы тут же съели мясо и побежали играть.
Стоит ли в литературной биографии упоминать о таких вещах? По-моему, стоит. Надо начинать с того, что впервые в жизни запомнил человек, когда, как это было. Некоторые помнят себя с трех лет, другие едва припоминают свой десятилетний возраст. Я убежден, что все это много значит.
(451 слово) (По Ч. Айтматову)
Перескажите текст подробно.
Ответьте на вопрос: «Какие размышления вызывает у вас данный текст?»
Перескажите текст сжато.
Данным текстом начинается автобиография писателя Ч. Айтматова. Напишите, с описания какого поступка вы начали бы свою биографию.
Скачать все изложения >>>
|